4月13日 (星期一)27°C 78
 

Mama Peek a Boo / Cherry Fung馮凱淇

派台日期: 2026-04-08  
唱片公司:Diva Production Limited
作曲:Prateep Siri-issranan
填詞:Prateep Siri-issranan , JIN
編曲:Prateep Siri-issranan
監製:Prateep Siri-issranan (Happy Hippo Studio)

謝謝你的支持
簡介

繼去年以泰語單曲《Do Ya Thang (เรื่องของยู)》掀起話題後,
Cherry Fung 今年再度挑戰自我,以更成熟、更具舞台能量的姿態
推出全新作品 《มะมา Peek a Boo (讀音: Mama Peek a Boo)》。

歌曲靈感源自獅子座語錄—— 「獅子座不需要追逐聚光燈,因為聚光燈就是它們本身。」
Cherry 以音樂詮釋這句話的力量:天生耀眼的人,不必等待 spotlight,
因為光會自動追著你走。

這次 Cherry 再次與泰國人氣音樂監製 Prateep Siri-issranan (Four) 及填詞人 JIN 聯手打造。經過多次合作後,三人默契更勝以往,創作能量全面升級。
Four 曾為多組泰國人氣團體與藝人製作音樂,包括:
• 4EVE(泰國超人氣女團)
• BUS、DICE(新世代泰國男團)
• Billkin & PP Krit(泰國最強 BL CP、亞洲人氣爆燈)

能與這樣的黃金製作班底再次合作,Cherry 也在歌曲中展現更強烈的舞曲
掌控力與個人風格。《มะมา Peek a Boo (讀音: Mama Peek a Boo)》以強勁節奏、
鮮明 的Hook 與泰語舞曲獨有的律動感,打造出一首屬於「天生主角」的自信宣言。
《มะมา Peek a Boo (讀音: Mama Peek a Boo)》是一首為所有不需要證明自己、
卻依然閃耀的人而寫的歌。

Cherry 用音樂告訴你:你不是在尋找 spotlight,你就是 spotlight。

歌詞

(เอาตามามอง ทางนี้ (Look at me this way) 看過來這邊
เอาตามามอง ทางนี้ (Look at me this way) 看過來這邊
ก็ลองไม่มองดูสิ) (Don’t you dare not watching me) 你倒也試試不看著我!

ตามีไว้ให้ดู ถ้าไม่ดู ก็ไม่ต้องมา (Your eyes are meant to look at me, If you’re not looking at me, then don’t bother to come) 你的眼睛是用來看我的 如果你不看 就乾脆不用過來
No room for drama, ถ้าไม่มา ไม่มีให้ดู (If you don’t come, there’s nothing left to watch) 沒時間再糾纏 如果你不過來 就沒東西看了
ตามีไว้ให้ดู ถ้าไม่ดู ก็ไม่ต้องมา (Your eyes are meant to look at me, If you’re not looking at me, then don’t bother to come) 你的眼睛是用來看我的 如果你不看 就乾脆不用過來
Don’t you look away มองแล้วห้ามเท Aey Aey (Watch me then don’t dump me) 看著我 不要拋棄我

Don’t you see? 還看不到嗎?
I’m Cherry
‘On your knees … Eyes on me’ 跪下來 看著我
Don’t you fight or I’ll bite 別反抗 獅子會咬人
ลองดูมั้ย (Wanna try?) 要試看看嗎?

ไม่เคยหยุดที่ใคร (I’ve never stop looking for someone) 從來未為任何人停下來
แต่กับเธอ อยากเก็บไว้ดูแค่คนเดียว (Until you…I’d love to keep you for watching all by myself) 直至遇到你 想將你據為己有
Shining bright to blind your sight, I’ll light you up, just hold me tight. 我會發亮 同時點亮你 捉緊我吧!
มะมา ‘Peek a Boo’ (C’mon, Peek a boo) 來吧﹐看著我!

Du Du Du…Du Du Du Du
Du … Du Du Du…Du Du Du Du…Du Du Du
Du … Du Du Du…Du Du Du Du…Du Du
ดู มีดี ให้ดู แค่ You U U U (I have something good for only you to watch) 有好東西給你注目

On your knees 跪下吧
Eyes on me 看著我
I’m Cherry
มะมา ‘Peek a Boo’ (C’mon, Peek a boo) 來吧! 看著我!


Rap
I’m a Leo, not a Nemo 我是獅子座 不是Nobody
Ya have to follow, watch me glow 你要追隨我 看我發亮
I’m a spotlight like a starlight 我是聚光燈 像星星一樣
รู้ตัวเอาไว้ (Be aware) For your info 請注意!
Ya soft like a fly 看起來很溫柔
One pounce, I’ll make you mine 一下撲擊就會獵到你
Just look at me and begging for your life (aye aye) 看著我 求我饒過你

Don’t you see? 還看不到嗎?
I’m Cherry
‘On your knees … Eyes on me’ 跪下來 看著我
Don’t you fight or I’ll bite 別反抗 獅子會咬人
ลองดูมั้ย (Wanna try?) 要試看看嗎?

ไม่เคยหยุดที่ใคร (I’ve never stop looking for someone) 從來未為任何人停下來
แต่กับเธอ อยากเก็บไว้ดูแค่คนเดียว (Until you…I’d love to keep you for watching all by myself) 直至遇到你 想將你據為己有
Shining bright to blind your sight, I’ll light you up, just hold me tight. 我會發亮 同時點亮你 拉著我吧!
มะมา ‘Peek a Boo’ (C’mon, Peek a boo) 來吧! 看著我吧!

Du Du Du…Du Du Du Du
Du … Du Du Du…Du Du Du Du…Du Du Du
Du … Du Du Du…Du Du Du Du…Du Du
ดู มีดี ให้ดู แค่ You U U U (I have something good for only you to watch) 有好東西給你注目

On your knees 跪下吧
Eyes on me 看著我
I’m Cherry
มะมา ‘Peek a Boo’ (C’mon, Peek a boo) 來吧! 看著我!